ua en ru

Не "навмання" и не "спонтанно": как заменить красиво фразу "з бухти-барахти" на украинском

Не "навмання" и не "спонтанно": как заменить красиво фразу "з бухти-барахти" на украинском Как на украинский правильно перевести фразу "з бухти-барахти" (фото: freepik.com)

Фраза "з бухти-барахти", которая часто слетает с уст, совсем не имеет украинских корней. Чем можно заменить популярное выражение, чтобы звучать естественно и грамотно - без языковых извращений и чужеродных оборотов?

Как заменить фразу "з бухти-барахти" на украинском правильно, рассказывает РБК-Украина (проект Styler) со ссылкой на объяснение языковеда Ольги Лещименко в TikTok.

В повседневной речи украинцев до сих пор встречаются русинизмы - как языковая привычка, сформировавшаяся под влиянием нескольких веков русификации.

Один из таких - выражение "з бухти-барахти". Оно давно укоренилось в разговорах, но на самом деле является типичным элементом суржика и не имеет ничего общего с исконно украинским языком.

Это выражение означает внезапное, необдуманное действие или решение, которое появляется ниоткуда, без причины или подготовки.

Есть версия, что происходит оно от глаголов "бухнутися" и "барахнутися", которые передают беспорядочные, неуверенные движения - то есть что-то такое, что делается наугад или впопыхах.

Зато украинский язык имеет свои, естественные выражения на случай подобных ситуаций. Например:

  • ні сіло ні впало
  • з доброго дива
  • знічев’я
  • ні з того ні з сього
  • здуру
  • похапцем

А если хочется передать внезапное, неожиданное появление или поведение еще и с ноткой шутки - существуют яркие народные фразеологизмы:

  • як голий з конопель
  • як голий з кропиви
  • як Пилип із конопель
  • як срака з-за куща
@pani_olya_007 #цьогодня #курсиукраїнської #мовнийкоуч #мова_зброя #моваонлайн #вивченняукраїнської оригінальний звук - Українська з Лещименко