ua en ru

Украинские слова, которых нет в русском языке: 12 интересных примеров

Украинские слова, которых нет в русском языке: 12 интересных примеров Каких украинских глаголов нет в русском языке (фото: Freepik)

Украинский язык имеет собственную уникальную мелодику и структуру. Он вырос на живонародной основе, поэтому является более глагольным, чем русский, который опирался на книжную традицию и тяготеет к существительным. Эта разница не только грамматическая - она отражает саму логику мышления.

Именно поэтому в украинском есть десятки глаголов, которых нет в русском языке, и которые делают его богаче и точнее. Каких именно - рассказывает РБК-Украина со ссылкой на сообщение редактора Ольги Васильевой в Facebook.

Почему украинский язык глагольный

Лингвисты называют украинский глаголоцентрическим языком. Это означает, что движение, действие и процесс в нем важнее статичности. Зато в русском, который возник на книжной основе, преобладает существительность.

Такое различие объясняет, почему украинский дает больше вариантов для выражения действия, чувств или состояния.

"Существительные, которых нет в русском языке, знает едва ли не каждый: книгарня, залізниця, шахівниця, олія, ирій, митець и некоторые другие. А вот о глаголах говорят меньше", - пишет редактор.

Примеры глаголов, которых нет в русском

Украинский язык породил десятки уникальных слов, но вот самые выразительные:

Збожеволіти - втратити розум (сойти с ума)

Знепритомніти - втратити свідомість (потерять сознание)

Отямитися - прийти до тями (прийти в себя)

Порозумітися - знайти спільну мову (найти общий язык)

Вдавати - робити вигляд (делать вид)

Поробити - навести порчу (навести порчу)

Поцілити - влучити в ціль (попасть в цель)

Позиватися - подати до суду (подавать в суд)

Кохати - відчувати глибоке романтичне почуття (испытывать романтическое чувство)

Освідчитися - зробити пропозицію руки й серця (сделать предложение руки и сердца)

Увиразнювати - робити виразнішим (делать выразительнее)

Висновувати - робити висновки (делать выводы)

В комментариях украинцы начали добавлять и другие слова:

  • Майбутній час: робитимемо, житимемо
  • В автобусі можна почути: ви виходитимете?
  • Переможу (переможемо)
  • Танкувати - грати на комп'ютері в "танчики"
  • Викохати
  • Вректи
  • Заприятелювати, потоваришувати, заповітритися
  • Повпливати
  • Унеможливити
  • Взорувати - брати за взірець
  • Урізноманітнити
  • Учителювати
  • Лікарювати
  • Туманіти
  • Ремигати - жевать жвачку
  • Дощити/сніжити
  • Кохатися
  • Знесилитися
  • Драглювати
  • Ящіркувати
  • Слабкувати
  • Гаптувати
  • Нетямитися
  • Хмаритися
  • Знавісніти
  • Урухомити