Как советская власть перекроила украинские фамилии на русский лад и какими они были на самом деле
Как советская власть искажала украинские фамилии на русский лад (фото: Getty Images)
В советские времена миллионы украинцев потеряли не только право на собственную историю, но и на собственное имя. Русификация фамилий была системным явлением - вместо аутентичных украинских окончаний в паспортах появлялись российские варианты. Это касалось как крестьянских родов, так и древних дворянских фамилий.
Как в советские времена русифицировали украинские фамилии и для чего это делали, рассказывает РБК-Украина.
Как меняли фамилии в советское время
В советские времена даже фамилия могла выдать, кто ты есть на самом деле. Для власти это было опасно: украинская идентичность не вписывалась в идею "советского народа". Поэтому сотни тысяч семей получили в паспортах искаженные, русифицированные варианты своих имен.
- Окончание -енко, -ук, -ич часто упрощали или искажали.
- Украинские мягкие звуки заменялись на твердые российские.
- Фамилии переписывали в соответствии с российскими правилами склонения.
Все это делалось, чтобы человек выглядел "советским", а не "украинским".
Для чего это делали
Русификация фамилий имела простую цель - стереть национальные различия. Из школьных журналов и служебных документов исчезали характерные украинские звучания, чтобы человек выглядел "своим" в системе.
Восстановить аутентичность было почти невозможно - в паспортном столе просто отказывались вписать украинский вариант. Русификация имела не только бюрократический, но и идеологический подтекст:
- вытереть из официальных документов украинскую идентичность
- унифицировать население под "советский" стандарт
- облегчить ассимиляцию украинцев в русскоязычной среде
Историки отмечают, что изменение фамилий было формой культурного давления. Человек мог оставаться украинцем в душе, но в паспорте он становился "советским". Иногда это влияло даже на возможности карьеры или учебы: "правильное" звучание фамилии давало преимущество.
Сегодня многие украинцы пытаются вернуть настоящее звучание своих родовых имен. Это не только о бюрократии - это о восстановлении памяти и идентичности, которые когда-то пытались стереть.
Самые распространенные украинские фамилии, которые в СССР русифицировали
- Петренко - Петренков
- Шевчук - Шевчуков
- Ковальчук - Ковальчуков
- Остапенко - Остапенков
- Клименко - Клименков
- Гнатюк - Гнатюков
- Мельничук - Мельничуков
- Кравчук - Кравчуков
- Тимощук - Тимощуков
- Дмитренко - Дмитренков
- Иванюк - Иванюков
- Федорук - Федоруков
- Ярошенко - Ярошенков
- Стеценко - Стеценков
- Лысенко - Лысенков
- Савчук - Савчуков
- Панасюк - Панасюков
- Полищук - Полищуков
- Ткачук - Ткачуков
- Власенко - Власенков
Каждое из них имело свою историю, но все они прошли через одинаковый "фильтр" советской системы, которая переписывала даже имена, лишь бы сделать их российскими.
Вас может это заинтересовать:
- Какие украинские фамилии имеют тюркское происхождение
- Какое происхождение у фамилии Голобородько и сколько носителей есть сейчас в Украине
- Замечательные, но забытые украинские имена, которые сейчас почти не встречаются
При написании материала были использованы следующие источники: Encyclopedia of Ukraine (Internet Encyclopedia of Ukraine, CIUS), Serhii Plokhy "The Gates of Europe: A History of Ukraine", Harvard Ukrainian Studies, Vol. 10