Сегодня, 31 декабря, телефоны украинцев разрываются от оповещений. Мы стремимся сказать приятное близким, но часто попадаем в ловушку калькированных фраз, которые портят впечатление. Оказывается, популярное "с наступаючим" - это не просто ошибка, а отсутствие уважения к родному языку.
РБК-Украина со ссылкой на сообщение в Facebook редактора Ольги Васильевой напоминает, как поздравлять правильно, чтобы ваше пожелание звучало изысканно и грамотно.
Это самая распространенная ошибка почти всех. В украинском языке нет активных причастий на -учий, -ячий. Поэтому забываем о "наступаючих" и "наступивших".
Как правильно. Только "з прийдешнім Новим роком!" или "з настанням свят!"
Для тех, кто опоздал. Вместо русского "с прошедшим" употребляем исключительно "з пройдешнім".
Мы привыкли говорить "бажаю счастья", но филолог предостерегает от этой ошибки.
В чем разница. "Бажати" - это чувствовать внутреннее стремление к чему-то (например, "бажати кави" или "бажати перемоги").
Как правильно поздравлять. Когда мы выражаем пожелания другому человеку, мы должны "зичити". "Зичу вам здоров'я", "зичу злагодини в родині" - именно это слово делает вашу речь живой и правильной. В русском языке есть только одно слово "желать", а украинский дает нам более глубокий выбор.
Многие пытаются оригинально поздравить друзей за день-два до праздника, используя слово "передноворіччя". Однако языковед советует этого не делать.
Почему это ошибка. Подготовка к празднику - это бытовой процесс (покупка продуктов, уборка), а не сам праздник. Поздравлять с подготовкой - по крайней мере странно.
Исключение для верующих. Поздравлять с предпраздником можно только накануне самых больших (двунадесятых) христианских праздников. Новый год в этот перечень не входит.
Помните, что хорошее поздравление - это не только искренность, но и чистота вашего слова. Пусть в 2026 году ваш украинский звучит идеально!