Слово "меню" давно вошло в украинский язык из французского, но есть несколько интересных и живых украинских альтернатив, которые помогают сделать язык более естественным и богатым.
Как точно перевести на украинский слово "меню" и какие варианты поразят даже филологов, рассказывает РБК-Украина.
Стравник - лаконично и понятно, современно и традиционно одновременно
Перелік страв - описательный, подходит для официальных меню или публикаций
Список страв - простой, повседневный вариант
Розклад страв - поэтическое, подходит для тематических ресторанов или мероприятий
Блюдар - редкое, почти архаичное слово, стильное и интересное
Кулінарна карта - современный, креативный вариант для кафе и блогов
Столовий каталог - официально, для корпоративных меню или мероприятий
На популярном портале "Словотвір" украинцы предложили свои варианты перевода слова "меню", и некоторые из них точно удивят каждого.
Слово "меню" можно оставлять в украинском тексте, но использование живых украинских аналогов делает язык интереснее и богаче. Даже в современных медиа "стравник" или "кулинарна карта" воспринимаются естественно.
Вас может это заинтересовать:
При написании материала были использованы следующие источники: Словарь украинского языка онлайн, Словари Летописи Украинского языка, Академия украинского языка, Статьи о современной украинской лексике и заимствованиях - "Украинский язык в XXI веке", сайт Словообразование.