ua en ru

Почему называть 5-литровую бутылку "баклажкой" - это ошибка, которую мы делаем каждый день

Почему называть 5-литровую бутылку "баклажкой" - это ошибка, которую мы делаем каждый день Почему большую бутылку не стоит называть "баклажкой" (фото: Getty Images)

Мы часто используем слово "баклажка", когда речь идет о пятилитровой пластиковой бутылке с водой. Однако языковеды предостерегают, что в этом значении слово является заимствованием, которое не присуще украинской традиции.

РБК-Украина со ссылкой на пост редактора Ольги Васильевой в Facebook, рассказывает, почему не стоит называть большую бутылку "баклажкой".

Украинский язык имеет гораздо более богатый и интересный арсенал названий для такой посуды - от классического "бутля" до колоритных регионализмов. Вот главные языковые тонкости, которые помогут вам говорить правильно:

Что на самом деле означает "баклажка"?

Как рассказывает редактор Ольга Васильева, согласно академическим словарям (СУМ-20), баклажка или баклага - это вовсе не большая пластиковая емкость. Это небольшой деревянный или металлический плоский сосуд, своеобразный бочонок для хранения жидкости.

Часто это сплюснутая по бокам бутылка, которую носят при поясе в походах. Использование этого слова для обозначения 5-литровой пластиковой тары - это регионализм средней полосы России, в свое время просочившийся в лексикон украинцев.

"Бутель" - литературная норма для больших объемов

Для емкостей от 4 до 60 литров в украинском языке существует слово бутель.

"Большая бутылка - это БУТЕЛЬ. Два, три, четыре бу́тли (не бутели)", - отмечает языковед.

Это слово является универсальным и понятным во всех регионах Украины.

Забытая "бунька": диалектизм с глубокими корнями

Интересной альтернативой является слово "бунька". Хотя сейчас оно считается диалектизмом, его можно найти еще в словаре Гринченко.

"Я дома вообще называю такую пластянку "бунька". В словаре Гринченко оно зафиксировано со значением "глиняная посуда с узким горлышком". То есть "бунька" обозначает округлый сосуд, а не тонкий удлиненный", - говорит Ольга Васильева.

Это слово встречается на севере Украины и в Беларуси, где оно также означает бутылку или кувшин.

Региональные сокровища: балцанка и бальзанка

Украинские диалекты предлагают еще целый ряд вариантов, которые часто встречаются в комментариях пользователей и живой речи:

Балцанка (или бальзанка, бальсанка, балсанка) - популярное название во многих регионах Украины для жестяной или пластиковой емкости.

Бутля - женский вариант слова "бутель", который также очень распространен в быту.

Использование исконно украинских слов или даже интересных диалектизмов вместо суржиковых заимствований делает наш язык более живым и богатым.

Поэтому в следующий раз, покупая воду, попробуйте вместо "баклажки" сказать "бутель" или "бунька" - это точно придаст вашей речи особый шарм.