Почему называть 5-литровую бутылку "баклажкой" - это ошибка, которую мы делаем каждый день
Почему большую бутылку не стоит называть "баклажкой" (фото: Getty Images)
Мы часто используем слово "баклажка", когда речь идет о пятилитровой пластиковой бутылке с водой. Однако языковеды предостерегают, что в этом значении слово является заимствованием, которое не присуще украинской традиции.
РБК-Украина со ссылкой на пост редактора Ольги Васильевой в Facebook, рассказывает, почему не стоит называть большую бутылку "баклажкой".
Украинский язык имеет гораздо более богатый и интересный арсенал названий для такой посуды - от классического "бутля" до колоритных регионализмов. Вот главные языковые тонкости, которые помогут вам говорить правильно:
Что на самом деле означает "баклажка"?
Как рассказывает редактор Ольга Васильева, согласно академическим словарям (СУМ-20), баклажка или баклага - это вовсе не большая пластиковая емкость. Это небольшой деревянный или металлический плоский сосуд, своеобразный бочонок для хранения жидкости.
Часто это сплюснутая по бокам бутылка, которую носят при поясе в походах. Использование этого слова для обозначения 5-литровой пластиковой тары - это регионализм средней полосы России, в свое время просочившийся в лексикон украинцев.
"Бутель" - литературная норма для больших объемов
Для емкостей от 4 до 60 литров в украинском языке существует слово бутель.
"Большая бутылка - это БУТЕЛЬ. Два, три, четыре бу́тли (не бутели)", - отмечает языковед.
Это слово является универсальным и понятным во всех регионах Украины.
Забытая "бунька": диалектизм с глубокими корнями
Интересной альтернативой является слово "бунька". Хотя сейчас оно считается диалектизмом, его можно найти еще в словаре Гринченко.
"Я дома вообще называю такую пластянку "бунька". В словаре Гринченко оно зафиксировано со значением "глиняная посуда с узким горлышком". То есть "бунька" обозначает округлый сосуд, а не тонкий удлиненный", - говорит Ольга Васильева.
Это слово встречается на севере Украины и в Беларуси, где оно также означает бутылку или кувшин.
Региональные сокровища: балцанка и бальзанка
Украинские диалекты предлагают еще целый ряд вариантов, которые часто встречаются в комментариях пользователей и живой речи:
Балцанка (или бальзанка, бальсанка, балсанка) - популярное название во многих регионах Украины для жестяной или пластиковой емкости.
Бутля - женский вариант слова "бутель", который также очень распространен в быту.
Использование исконно украинских слов или даже интересных диалектизмов вместо суржиковых заимствований делает наш язык более живым и богатым.
Поэтому в следующий раз, покупая воду, попробуйте вместо "баклажки" сказать "бутель" или "бунька" - это точно придаст вашей речи особый шарм.