ua en ru

Кабмин упорядочил транслитерацию украинского алфавита латиницей.

Кабмин Украины упорядочил транслитерацию украинского алфавита латиницей. Об этом говорится в постановлении № 55 от 27 января 2010 г. Также Кабмин внес изменения в постановления Кабмина от 31 марта 1995 г. № 231 об утверждении правил оформления и выдачи паспорта гражданина Украины для выезда за границу и проездного документа ребенка, их временного задержания и изъятия и от 27 ноября 1998 г. № 1873 об утверждении порядка оформления, выдачи, возврата, хранения и уничтожения дипломатических и служебных паспортов Украины.

Украинская буква Aа транслитерируется, как латинская Аа, Бб - Bb; Вв - Vv; Гг - Hh; Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее - Eе, Є в начале слова - Ye, в других позициях - ie; Жж - Zh zh; Зз - Zz; Ии - Yy; Іі - Ii; Її в начале слова - Yi, в других позициях - і; Йй в начале слова -Y, в других позициях - і; Кк - Kk; Лл - Ll; Мм - Mm; Нн - Nn; Оо - Oo; Пп - Pp; Рр - Rr; Сс - Ss; Тт - Tt; Уу - Uu; Фф - Ff; Хх - Kh kh; Цц - Ts ts; Чч - Ch ch; Шш - Sh sh; Щщ - Shch shch; Юю в начале слова - Yu, в других позициях - іu; Яя в начале слова - Ya, в других позициях - ia.

Буквосочетание "зг" воспроизводится латиницей как "zgh". Мягкий знак и апостроф латиницей не воспроизводятся. "Транслитерация фамилий и имен людей и географических названий осуществляется путем воссоздания каждой буквы латиницей", - говорится в сообщении.