В украинской разговорной речи часто можно услышать употребление причастий на -учий и -ючий, однако литературные нормы советуют избегать калькированных форм. Одним из таких слов является "віруючий", которое часто можно услышать в украинском языке.
Почему слово "віруючий" употреблять неуместно и как сказать правильно, рассказывает РБК-Украина (проект Styler) со ссылкой на разъяснения языковеда и преподавателя Александра Авраменко на канале в YouTube.
По словам языковеда, слово "віруючий" звучит коряво, вроде "завідуючий", "странствуючий", "поючий" - и это все не просто ошибки, это калька с русского языка.
Авраменко отмечает, что такая форма создает впечатление искусственности и не соответствует устоявшимся языковым нормам.
"Слово "віруючий" звучит как навязанная калька и несет в себе отпечаток иноязычного влияния - лучше использовать устоявшиеся синонимы", - подчеркнул он.
По данным Словаря украинского языка, причастия с правильными окончаниями должны передавать смысловую окраску действия или состояния без чрезмерного калькирования с иноязычных образцов.
Вместо причастия "віруючий" рекомендуется использовать существительные формы. Согласно лексикографическим источникам и языковым рекомендациям, правильными синонимами являются:
Вірянин - классическое слово, обозначающее человека, который исповедует религиозную веру.
Вірний - указывает на лояльность и преданность своей вере.
Правовірний - подчеркивает соблюдение истинных канонов религиозной традиции.
Альтернативно можно употреблять описательную фразу "людина, яка вірує", что является более гибким и современным вариантом.
Ранее мы писали о том, почему "носки" на украинском не "шкарпетки" и как говорить правильно.
А еще рассказывали о том, как говорят украинские котики и почему они не "мяукают".