ua en ru

"Да здравствует жизнь": Арина Домски соединила Шуберта и поэзию Елены Пчилки в новом альбоме

"Да здравствует жизнь": Арина Домски соединила Шуберта и поэзию Елены Пчилки в новом альбоме Арина Домски (фото: пресс-служба)

Украинская певица Арина Домски, покорившая мир в жанре classical crossover, презентовала новый студийный альбом "VIVAT VITA". Пластинка, основанная на произведениях Вивальди и Шуберта, создавалась в Киеве под звуки воздушных тревог.

Как команде удалось сохранить записи от ракетных ударов и почему в альбоме звучит текст Елены Пчилки - читайте в материале РБК-Украина.

Больше интересного: Дядя Жора неожиданно спел о любви и признался, чего сегодня не хватает людям

Музыка, записанная под обстрелами

"VIVAT VITA" - это музыкальное высказывание о жизни, созданное в момент, когда она ежедневно находится под угрозой, говорит сама артистка.

Работа над альбомом происходила в Киеве во время полномасштабной войны. Запись проходила в условиях воздушных тревог и постоянной угрозы ракетных ударов.

Студийные сессии неоднократно прерывались, а созданные материалы команда была вынуждена вывозить и хранить на физических носителях в разных местах.

"Да здравствует жизнь": Арина Домски соединила Шуберта и поэзию Елены Пчилки в новом альбомеАрина Домски (фото: пресс-служба)

Это был осознанный шаг, чтобы в случае разрушения студии сохранить саму музыку и культурное высказывание.

"Этот альбом создавался в Киеве не случайно. Я продолжаю работать со своей командой именно здесь, потому что искренне считаю: в Украине - невероятно талантливые люди. И для меня было очень важно, чтобы "VIVAT VITA" рождался именно в Киеве - вместе с теми, с кем я чувствую общее дыхание и общее понимание музыки", - отмечает Арина Домски.

Переосмысление классики и диалог с Еленой Пчилкой

В основе альбома - произведения Вивальди, Генделя, Оффенбаха, Шуберта и других композиторов. Эти композиции переосмыслены в современном звучании, что делает классику эмоционально близкой и понятной широкому кругу слушателей.

Особое место в релизе занимает трек на музыку Шуберта. Это двуязычное произведение, где рядом с оригинальным немецким текстом звучит украинский язык.

"Для второго куплета я использовала перевод Елены Пчилки - украинской писательницы и матери Леси Украинки. Этот текст настолько откликнулся мне по интонации и содержанию, что я решила оставить второй куплет именно на украинском языке. Так произведение стало диалогом между культурами и временем", - добавляет певица.

Манифест надежды

Название альбома - латинское "Да здравствует жизнь" - стало его внутренним смыслом. Несмотря на обстоятельства записи, альбом не звучит как документ страха. Наоборот, это утверждение достоинства и человеческой стойкости.

"Мы живем в очень непростое время, и мне хотелось дать своему слушателю как можно больше света и надежды - через музыку, через дыхание, через ощущение красоты и силы жизни. "VIVAT VITA" - это не бегство от реальности, а, наоборот, попытка напомнить, ради чего мы продолжаем жить, чувствовать, творить", - резюмирует исполнительница.

Современные аранжировки и кинематографичность звучания превращают альбом в целостное музыкальное полотно, где классика получает новое дыхание как актуальное искусство XXI века.