Салон для чоловіків з назвою "барбершоп" зараз вже нікого не дивує в Україні. Це місце, де професіонали допомагають доглядати чоловікам за бородою і наводять красу. Але назва "барбершоп" - позичена і в українській мові є свої, не менш цікаві відповідники.
Як можна українською сказати "барбершоп" і які слова ви точно раніше не чули, розповідає РБК-Україна.
Слово "барбершоп" (barbershop) запозичене з англійської мови, і в українській мові немає його прямого та єдиного відповідника, хоча це слово вже стало звичним.
Ось кілька варіантів перекладу, які можуть вас здивувати:
Голярня - це найточніший і найближчий за значенням український відповідник. Це слово утворене від "голяр" (перукар, який голить, стриже).
Перукарня - більш універсальне слово, яке підходить як для чоловічих, так і для жіночих закладів.
Цирульня - старовинний відповідник слова "перукарня". У цьому закладі не лише стригли, а й голили та надавали інші гігієнічні послуги.
Майстерня гоління - сучасний варіант перекладу, який підкреслює спеціалізацію.
Слово "барбер" (barber) походить від латинського "barba", що означає "борода". Так само і слово "голярня" утворене від слова "голяр", яке історично позначало майстра, що займається голінням і стрижкою.
Таким чином, "голярня" повністю відбиває суть "барбершопу" як місця, що спеціалізується саме на чоловічому догляді.
На популярному порталі "Словотвір" українці пропонують свої відповідники до слова "барбершоп". Найбільше голосів набрало слово "голярня", далі йде "цирульня" та "перукарня". А от з цікавих слів були ще й такі:
Вас може це зацікавити:
Під час написання матеріалу були використані такі джерела: Словник української мови (СУМ), сайт Словотвір, словник запозичених слів.