Аделаджа просит перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба

НовиниНадзвичайні події    26.08.2011 - 10:07

Бывший пастор Посольства Божьего Сандей Аделаджа плохо понимает русский и просит переводчика. Об этом сообщил адвокат Аделаджи Андрей Федур.

По словам Федура, проповедовать на русском и знакомиться с обвинениями - не одно и то же. Адвокат обратился в Днепровский суд столицы с ходатайством: перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба.

Так называется родной язык бывшего руководителя Посольства Божьего. В мире на этом языке говорят 20 миллионов человек, преимущественно жители юго-запада Нигерии.

Сандея Аделаджу, бывшего пастора протестантской церкви, обвиняют в создании финансовой пирамиды на основе компании King's Capital. По официальным подсчетам, прихожане церкви внесли в King's Capital около 100 миллионов гривен.

Сам обвиняемый на суд не явился. Напомним, уголовное дело против Аделаджи было направлено в суд в конце июля 2011 года.

Нагадуємо, не забудьте обрати свій спосіб читати новини.
Messenger Telegram Chrome
On Top