ua en ru

Умные книги: о богатстве, чудаках и жалящих пчелах

Умные книги: о богатстве, чудаках и жалящих пчелах Фото: Четыре книги для тех, кто любит умное чтение (коллаж Styler.rbc.ua)

Обзор книжных новинок для тех, кто считает чтение не просто развлечением, а в прямом смысле пищей для ума

Экономисты Аджемоглу и Робинсон дают лучшее на сегодняшний день объяснение, почему одни страны богатые, а другие бедные. На примере США, Франции, Британии и еще нескольких десятков стран они доказывают, что успех всех является залогом успеха каждого.

Бизнес может идти совсем хорошо, считает еще один знаток бизнеса Адам Грант, если в компании работают оригиналы - люди пусть и не всегда адекватные, зато нестандартно мыслящие.

Для кого-то успех – заработать миллионы, а для кого-то остаться живым. Такую историю времен середины прошлого века рассказывает Альвидас Шляпикас, написавший роман о "волчьих детях".

Детям, но уже нынешним, посвящена четвертая книга нашего обзора. В этом пособии по непростым вопросам ученые, писатели, художники отвечают на детские вопросы, объясняя почему небо синее, а вода мокрая.

Дарон Аджемоглу, Джеймс Робінсон. "Чому нації занепадають. Походження влади, багатства та бідності". Издательство "Наш формат", 2016 год

Чому занепадають нації

Авторы: Дарон Аджемоглу входит в десятку самых цитируемых экономистов мира. Родившийся в Турции, он сейчас заведует кафедрой прикладной экономики в Массачусетском технологическом институте. Соавтор – Джеймс Робинсон – тоже имеет профессорское звание. Этот британец окончил Лондонскую школу экономики и теперь преподает в Чикагском университете. Специализируется на изучении экономики Африки и Латинской Америки.

О чем книга: Аджемоглу и Робинсон разработали новую экономическую теорию, которая, как они считают, более чем какая-либо другая объясняет происхождение богатства и бедности. Чтобы понять ее суть, необходимо сразу запомнить два ключевых термина: экстрактивность (под ней понимается "выжимание" узкой прослойкой элиты всех ресурсов и возможностей государства для удовлетворения собственных интересов) и "инклюзивность" (участие большинства людей в экономических процессах, возможность заработать прибыль всем, кто на это способен, а не только тем, кто имеет рычаги власти).

Ничего сложного в их теории нет, а рецепт успешного государства прост до такой степени, что иногда ловишь себя на мысли: додуматься до этого может каждый. Залог успеха состоит в технологиях и демократии, в самом широком смысле этого слова, включая возможность свободно вести бизнес и справедливое, одинаково применимое ко всем, правосудие.

"Экстрактивные" институты – это фактически синоним диктатуры. "Инклюзивные" – суть либеральные. Взять, к примеру, Конго. Авторы объясняют, что плохо и бедно там живется не потому, что климат в стране не подходящий или народ глупый, а потому что власть сосредоточена в руках элиты. Логика таких правителей основывается на запугивании, высоких налогах, максимальном давлении, серьезном репрессивном аппарате. Их цель – выдавить из населения максимум лично для себя, а не для всех.

Опыт Конго – лишь один небольшой эпизод из книги. Аджемоглу и Робинсон проанализировали всю экономическую историю человечества. И, в том числе за это, удостоились занесения в список бестселлеров The New York Times и Wall Street Journal.

Цитата: "Наша теорія повністю присвячена тому, як нації можуть зробити крок до процвітання, – трансформуючи свої інститути з екстрактивних в інклюзивні. Однак вона також повністю розкриває, від самого початку, що не існує легких рецептів для досягнення такого переходу. Той факт, що екстрактивний режим президента Мубарака у лютому 2011 року скинули народні протести, не гарантує, що Єгипет стане на шлях до більш інклюзивних інститутів. Замість цього екстрактивні інститути можуть відтворитися попри енергійні і сповнені надій на краще демократичні рухи".

Адам Грант, "Оригінали. Як нонконформісти рухають світ". Издательство ТАО, Yakaboo.ua, 2016 год

Оригінали. Як нонконформісти рухають світ

Автор: Адам Грант занимает пост профессора Уортонской школы бизнеса. Он более десяти лет посвятил изучению психологии взаимоотношений в самых разных структурах, в частности, в IMB, Microsoft, Apple, Google, и даже консультировал ВВС США. В 2011 журнал Fortune включил Гранта в мировой Топ-40 профессоров моложе 40 лет. Первая книга Адама Гранта, Give and Take ("Брать или отдавать"), переведена на 27 языков. Она стала одной из лучших книг 2013 года по версии Amazon, The Financial Times и The Wall Street Journal.

О чем книга: Грант исходит из того, что каждая компания, в независимости от своих размеров и направленности, должна иметь в своих рядах неординарно мыслящих сотрудников. Их можно назвать "чудаками", "оригиналами" или "эксцентриками". Если вы нанимаете только тех людей, которые вписываются в ваши ценности и бизнес-модель, вы поощряете стадное мышление, считает автор, видя в этом заведомо проигрышную позицию. Поскольку, когда когда мир изменится и на рынок выйдут конкуренты, когда появятся новые технологии, вам нечего будет предложить. У вас не будет идей "на вырост".

Адам Грант вывел даже типологию оригиналов, занеся в нее "невоспетых героев" (людей двигающих прогресс, но остающихся в тени); "непослушных" (по сути своей бунтари, чье поведение может быть даже неадекватным, но они готовы предложить новый поворот и новые идеи) и "инноваторов" (эти не придумывают ничего глобального, зато готовы развить уже имеющуюся идею). В "Оригиналах" не только фиксируется идея о том, что чудаки движут миров. Эта книга еще и вполне конкретное пособие, из которого можно узнать, как искать "оригиналов", как организовать их работу и получить от их присутствия максимальную выгоду.

Цитата: "Оригінали обирають важчий шлях, прагнучи зробити світ таким, яким він міг би бути. Намагаючись поліпшити життя і поширити свободу, вони можуть тимчасово відмовитись від деяких задоволень, відклавши своє щастя на задній план. Проте у тривалій перспективі вони мають шанс створити кращий світ. А це – запозичуючи влучний вислів психолога Браяна Літтла – приносить інший вид задоволення. Стати оригіналом – не найлегший шлях у пошуках щастя, але він дарує нам щастя пошуку".

"Моє ім'я Маріте" Альвідас Шляпікас. Издательство Брайт Букс, 2016 год

Моє ім'я Маріте

Автор: Альвидас Шляпикас - поэт, прозаик, актер, режиссер, сценарист. Учился в литовской Академии музыки, работал в Малом театре в Вильнюсе. Актер Литовского национального драматического театра. Работает в еженедельнике Literatūra ir menas ("Литература и искусство"). Дебютировал как поэт в 1994 году. Роман "Мое имя - Марите" (2011) был признан лучшей книгой 2012 г. в Литве.

О чем книга: В романе рассказывается об одном из белых пятен Второй мировой войны. Это история так называемых "волчьих детей". После войны многие немецкие женщины из Восточной Пруссии, чтобы спасти своих малышей, отправляли их на другую сторону Немана. Таким образом тысячи маленьких немцев попали в Литву, где шанс выжить у них был выше, чем в стране проигравшего нацизма. Пусть в Литве, но все же в СССР. Судьбы детей складывались по-разному: одним удалось найти опекунов, а другим выпала нелегкая судьба просить милостыню и торговать собой. Вот этих детей и назвали "волчьими". Историю немецкой девушки Ренате, которая получила литовское имя Марите, и рассказывает Альвидас Шляпикас. Роман основан на реальных фактах.

Цитата: "…Коли прийшли перші російські солдати, люди молились, боялись, утім, вірили, що нащадки Толстого та Достоєвського не будуть лютими дикими загарбниками. До їхнього подвір’я приходив покурити файку сусід і все переконував їхнього дідуся, що росіяни освічені, нема чого боятися, вони такі ж люди, як і ми. Однак згодом прийшли москалі, деякі з них чомусь були маленького зросту, навіть зовсім дрібні, тому довгі гвинтівки вдарялись об їхні п’яти, і важко було зрозуміти, як вони не плутаються у своїх довжелезних шинелях. Незабаром сусід переконався, що хлопці зі зморщеними війною обличчями не читали Толстого, вони начитались чогось зовсім іншого й мали інакший досвід. Для них, випалених роками війни – найжорстокішими роками війни, не було важливо – на одну смерть більше чи менше, окрім цього, ними рухала помста. Сусід, який трішки міг лепетати російською, намагався з ними балакати, але згодом висів на яблуневій гіллячці не торкаючись ногами землі у своєму рідному дворі".

"Чи може бджола вжалити бджолу". Издательство "Клуб сімейного дозвілля", 2016 год

Чи може бджола вжалити бджолу

Автор: У этой книги нет одного автора. Но есть составитель. Это Джемма Элвин Харрис. Когда она задумала "Чи може бджола вжалити бджолу", ее сыну было два года. Он начал задавать вопросы, знакомые каждому взрослому. Не по годам развитый ребенок, когда его забирали из детского сада, как-то показал пальцем на Луну и спросил "Что это такое?". Так и родилась книга.

О чем книга: Свои ответы на, казалось бы, простые, но на самом деле сложные вопросы дают ученые, писатели, психологи. Например, известный философ и лингвист Ноам Хомски объясняет, почему животные не могут разговаривать как люди. Историк Джастин Поллард, который помимо написания книг выступает еще и консультантом в Голливуде (он, к слову работал над "Пиратами Карибского моря") объясняет, откуда человечеству известно, что все снежинки разные. Есть в книжке и раздел с "неофициальными" ответами . Вот, например, как известный писатель и сатирик Стивен Фрай объясняет, зачем слону хобот: "Слони дуже сором’язливі та скромні й засоромилися б купатися голяка, бо крокодили та гіпопотами показували б на них пальцем, тому вони прикриваються хоботом".

Харрис не обходит своим вниманием каких-то может быть неприятных, даже с точки зрения, гигиены тем. Детям доступно объясняют, почему они ходят в туалет. Предприняла она попытку объяснить и серьезные вещи, например, ""Кто такой Бог?" и "Если Вселенная произошла из ничего, то как она стала чем-то?".

Цитата: "Якщо корова не пукатиме цілий рік, а потім один раз дуже сильно пукне, вона зможе полетіти у космос?". Відповідає письменниця Мері Роуч. "Назбираємо річний запас метану в корові. Одна корова виробляє близько 187 фунтів метанового газу на рік. Щоб з’ясувати, насілько вона злетить, я проконсультувалась із видатним вченим Реєм Аронзом. Рей тестував двигуни для місячного модуля "Аполон"… Рей підрахував, що 187 фунтів метану забезпечили б біля двох тисяч польоту протягом 33 секунд. Він підрахував, що це запустило б аеродинамічно облаштовану корову вагою 1,500 фунтів у висоту близько трьох миль. Космос починається на відстані двадцяти миль, тож технічно відповідь на твоє запитання "Ні".