ua en ru

Минюст: Печатные СМИ с иностранными названиями будут регистрироваться при наличии официально заверенного перевода.

Печатные СМИ с иностранными названиями будут регистрироваться при наличии официально заверенного перевода. Соответствующий проект приказа, которым вносятся изменения в положения о государственной регистрации печатных средств массовой информации, обнародован на сайте Министерства юстиции, сообщает пресс-служба ведомства.

Как сообщил министр юстиции Николай Онищук, заданием проекта является нормирование вопроса перевода на государственный язык названий изданий, которые подаются на государственную регистрацию другим языком, с целью недопущения нарушений части второй ст.4 закона Украины "О печатных средствах массовой информации (прессе) в Украине".

На законодательном уровне, по словам министра юстиции, вопрос перевода на государственный язык названий изданий, которые подаются на государственную регистрацию иностранным языком не урегулирован. Именно поэтому, Министерством юстиции разработаны соответствующие изменения и дополнения к упомянутому положению. Изменениями предусматривается, что название печатного средства массовой информации (или одно из названий), которое изложено другим языком, должно быть переведено квалифицированным лицом на украинский язык. Перевод удостоверяется в установленном порядке. В случае, если название печатного средства массовой информации изложено только другим языком, рядом с таким названием должен быть перевод на украинском языке.